| kokusou |
グダン ブラッス |
gudang beras |
|
| iki tsuzukeru |
ムランジュットカン クヒドゥパン |
melanjutkan kehidupan |
|
| fugen |
スディキッ ビチャラ, チャタタン タンバハン, スンブル アラム |
sedikit bicara, catatan tambahan, sumber alam |
|
| kisei |
スマンガッ |
semangat |
|
| hikari kagayaku |
トゥラン ブンドゥラン |
terang benderang |
|
| ramadan |
ラマダン |
Ramadan |
|
| juyoshiki |
ウパチャラ プンアヌグラハン |
upacara penganugerahan |
|
| juusoku |
クプアサン.[ヨクボウ ノ ジュウソク = ムムアスカン クブトゥハン]. |
kepuasan [Yokubou no juusoku = Memuaskan kebutuhan] |
|
| gankai ga hiroi |
ルアッス パンダンガンニャ |
luas pandangannya |
|
| jitsubutsu |
バラン ニャタ, バラン イトゥ スンディリ,バラン ヤン コンクリッ , バランアスリ |
barang nyata, barang itu sendiri,barang yang kongkrit , barang asli |
|