| konimotsu? |
パケッ,ビンキサン,ブンクサン |
paket, bingkisan, bungkusan |
|
| fuannai de aru |
ティダッ クナル クアダアン ドゥンガン ジュラス |
Tidak kenal keadaan dengan jelas |
|
| motto fuyuu ni suru |
ムンプルカヤカン |
memperkayakan |
|
| ni yoroshiku |
サラム サヤ パダ ニョニャ/キリム サラム パダ ニョニャ |
salam saya pada nyonya, kirim salam pada nyonya |
|
| hiki kaesu |
クンバリ ク ジャラン ヤン ランパウ.[トチュウ カラ ヒキカエス = クンバリ ディ トゥンガー ジャラン]., ウントゥック ムンバワ クンバリ, ウントゥック ムングラン, ウントゥック ムン |
kembali ke jalan yang lampau.[Tochuu kara hikikaesu = Kembali di tengah jalan], untuk membawa kembal |
|
| kyoumi wo motsu |
ムミナティ |
meminati |
|
| choushuu |
パラ プンドゥンガル |
para pendengar |
|
| jifu |
クプルチャヤアン パダ クマンプアン ディリ スンディリ |
kepercayaan pada kemampuan diri sendiri |
|
| nikibi |
ジュラワット |
jerawat |
|
| aruji |
クパラ ルマー タンガ, スアミ, プミリック, トゥアン, プミリック, ツアン ルマー |
kepala rumah tangga, suami, pemilik, tuan, pemilik, tuan rumah |
|