bouru geemu |
マンクック プルマイナン |
mangkuk permainan |
|
judoutai |
ブントゥック パシフ |
bentuk pasif |
|
geragera warau |
トゥルタワ トゥルバハック-バハック |
tertawa terbahak-bahak |
|
engiba |
グランガン |
gelanggang |
|
jikei byouin |
ルマー サキッ アマル, プスケスマッス |
rumah sakit amal,Puskesmas |
|
hanasu |
ムンビチャラカン, ムンオモンカン, ムンチュリタカン |
membicarakan, mengomongkan, menceritakan |
|
gekishou wo ukeru |
ムンダパット プジアン スティンギ ランギット |
mendapat pujian setinggi langit |
|
shitsuren suru |
ガガル ダラム チンタ, ムンガラミ クガガラン チンタ, パター ハティ |
gagal dalam cinta, mengalami kegagalan cinta, patah hati |
|
zakkan |
アネカ ラガム ピキラン, ブルバガイ プンダパッ ブルマチャム-マチャム プラサアン |
aneka ragam pikiran, berbagai pendapat bermacam-macam perasaan |
|
genbutsu burookaa |
マクラル バラン-バラン |
makelar barang-barang |
|