| chi mo namida mo nai |
ブルダラー ディンギン, ティダック プニャ プラサアン |
berdarah dingin, tidak punya perasaan |
|
| kakketsu |
プンダラハン パル-パル, ムンター ダラー |
pendarahan paru-paru, muntah darah. |
|
| anzu jamu |
ジャム アプリコッ |
jam aprikot |
|
| ekohiiki |
ビアッス, シカップ ピリー カシー, シカップ, プラサンカ |
bias, sikap pilih kasih, sikap, prasangka |
|
| ganjou na karada |
バダン ヤン クアット, バダン ヤン クカル, バダン ヤン トゥガップ |
badan yang kuat, badan yang kekar, badan yang tegap |
|
| hibukure |
ルプハン, レチェッ[ヒブクレ ニ ナル=ムニュバブカン タンガン レチェッ |
lepuhan, lecet [Hibukure ni naru = Menyebabkan tangan lecet |
|
| ookisa |
クブサラン |
kebesaran |
|
| kaiaku |
プルバー ヤン ルビー ブルック, ブルバー ヤン ルビー ブルック ラギ, クムロソタン |
perubah yang lebih buruk, berubah untuk lebih buruk lagi, kemerosotan |
|
| jouzai |
ピル, タブレッ |
pil, tablet |
|
| fubi |
クラン ルンカップ, ティダッ スンプルナ |
kurang lengkap, tidak sempurna |
|