mochi ageru |
ムンガンカッ |
mengangkat |
|
fuzui |
クルンプハン |
kelumpuhan |
|
gohou |
カイダー, プマカイアン バハサ, カイダー バハサ |
kaidah, pemakaian bahasa, kaidah bahasa |
|
Hachi juu roku |
ドゥラパン・プルー・ウナム |
86, delapan puluh enam |
|
hossori shita |
スマンパイ |
semampai |
|
he rikutsu |
アラサン-アラサン ウントゥック ムラワン サジャ, プムタルバリカン クブナラン, プムタルバリカン ファックタ, ブルダリー |
alasan-alasan untuk melawan saja, pemutarbalikan kebenaran, pemutarbalikan fakta, berdalih |
|
giri no musuko |
マントゥ |
mantu |
|
shitatari |
ブルドゥライ - ドゥライ |
berderai-derai |
|
yukata |
ユカタ, キモノ ムシム パナッス |
yukata, kimono musim panas |
|
manazashi |
パンダンガン マタ, タタパン マタ, パンダンガン, タタパン |
pandangan mata, tatapan mata, pandangan, tatapan |
|