ii shiburu |
ラグラグムニュブッ;ビンバン;ビチャラ トゥルプトゥスプトゥス |
ragu-ragu menyebu; bimbang; bicara terputus-putus |
|
shijisuru |
ムンブリ プトゥンジュック, ムヌンジュック, ムングンジュック |
memberi petunjuk, menunjuk, mengunjuk |
|
hashika |
チャンパッ |
campak |
|
battengu keeji |
ベティン カンダン |
batting kandang |
|
raigetsu no hajimeni |
パダ プルムラアン ブラン ドゥパン |
pada permulaan bulan depan |
|
hanamizuki |
ドグウド |
dogwood |
|
banzen no |
クスンプルナアン, スンプルナ, プヌ |
kesempurnaan, sempurna, penuh |
|
fuseikaku |
クティダットゥパタン, クティダットゥントゥアン, クティダットゥリティアン, クティダッパスティアン |
ketidaktepatan, ketidaktentuan, ketidaktelitian, ketidakpastian |
|
gousha |
ムガー, メワー,[ゴウシャ ノ セイカツ=クヒドゥパン ヤン ムガー ダン メワー], プンボロサン, クチュルムランガン |
megah, mewah [Gousha na seikatsu = Kehidupan yang megah dan mewah], pemborosan, kecemerlangan |
|
Hachi |
ドゥラパン |
8, delapan |
|