| mimai shina |
オレー - オレー ウントゥッ シ サキッ |
oleh-oleh untuk si sakit |
|
| iryuujon |
イルシ |
ilusi |
|
| waku wo tsukeru |
ムンブリ ビンカイ, ムンビンカイ |
memberi bingkai, membingkai |
|
| saikou |
プミキラン クンバリ |
pemikiran kembali |
|
| guui |
イバラッ, キアサン, プルンパマアン, ミサル, チョントー |
ibarat, kiasan, perumpamaan, misal, contoh |
|
| gogen |
アサル カタ, アサル ウスル カタ, エティモロギ |
asal kata, asal usul kata, etimologi |
|
| burabura suru |
ブルジャラン - ジャラン |
berjalan-jalan |
|
| ibaru |
ムンガンカット ディリ, ムンガンビル シカップ アンクー, ソック ジャディ オラン プンティン |
mengangkat diri, mengambil sikap angkuh, sok jadi orang penting |
|
| kokoro no fukai fuchi |
ルブック ハティ ヤン ダラム |
lubuk hati yang dalam |
|
| kakushi |
ラハシア |
rahasia |
|