| kasa haguruma |
ムミリンカン ギギ |
memiringkan gigi |
|
| jiyuu seki |
クルシ コソン |
kursi kosong |
|
| doko |
マナ, ディ マナ |
mana? di mana ? |
|
| gounomono |
ブラニ パーラワン, アフリ, オラン ヤン サンガッ クアッ, ヴェトゥラン |
berani pahlawan, ahli, orang yang sangat kuat, veteran |
|
| nioi wo kagitsukeru |
トゥルチウム |
tercium |
|
| seihou |
チャラ ムンブアットニャ |
cara membuatnya |
|
| inji |
ムニャリン |
menyalin |
|
| genkou no fuitchi |
クティダック チョチョカン アンタラ プルカタアン ダン プルブアタン |
ketidak-cocokan antara perkataan dan perbuatan |
|
| housu pawaa |
ホルス パワー, ダヤ クダ |
Horse Power, daya kuda |
|
| hitorigoto |
スブアー モノログ, スブアー プルチャカパン スオラン ディリ, ブルビチャラ クパダ ディリ |
sebuah monolog, sebuah percakapan seorang diri, berbicara kepada diri |
|