| hakusha wo ateru |
ムマチュ |
memacu |
|
| ame no |
プンフジャン |
penghujan |
|
| maa |
アー, オー, ドゥル |
ah, oh, dulu |
|
| kenen |
クグリサハン, クカワティラン, クチュマサン, クタクタン, クビンバンガン |
kegelisahan, kekhawatiran, kecemasan, ketakutan, kebimbangan. |
|
| zenjutsu |
ディスブットカン ディ アタッス, ディスブットカン アフォル |
disebutkan di atas, disebutkan afore |
|
| karyoku hatsudensho |
プンバンキッ トゥナガ リストゥリック パナッス |
pembangkit tenaga listrik panas |
|
| hokugan zoi ni |
ディ スパンジャン パンタイ ウタラ |
di sepanjang pantai utara |
|
| Adana |
ナマ エジェカン, ナマ ジュルカン |
Nama ejekan, nama julukan |
|
| eibun |
カリマット ダラム バハサ イングリス, カランガン ダラム バハサ イングリス |
kalimat dalam bahasa lnggris, karangan dalam bahasa lnggris |
|
| koitsu |
オラン イニ, セサマ イニ, ガイ イニ, オラン イニ, バンサッ!(ワクトゥ ムマキ) |
orang ini, sesama ini, guy ini, orang ini, Bangsat! (waktu memaki) |
|