| kudarizaka |
レレン |
lereng |
|
| buatsui |
ブサル, ブラッ, トゥバル |
besar, berat, tebal |
|
| arisoumo naikoto |
ハル ヤン タック ムンキン トゥルジャディ |
hal yang tak mungkin terjadi |
|
| hare |
ルッスミ[ハレ ノ バショ デ = ディ トゥンパッ ルッスミ, パダ クスンパタン ムリアー].[ハレ ノチ クモリ = チュラー クムディアン ブラワン]. |
resmi [Hare no basho de = Di tempat resmi, pada kesempatan meriah][Hare nochi kumori = Cerah kemudia |
|
| dorippukoohii |
テテサン コピ |
tetesan kopi |
|
| furuutsu ponchi |
フルイッ パンチュ |
fruit punch |
|
| bakku maajin |
クンバリ マルギン |
kembali margin |
|
| ihoujin |
アシン, ブカン ヤフディ, オラン アシン |
asing, bukan Yahudi, orang asing |
|
| korosareta |
トゥルブヌー |
terbunuh |
|
| kinmanka |
ジュタワン, カヤ, ブルドゥイッ |
jutawan, kaya, berduit |
|