gyoran |
ブニー イカン |
benih ikan |
|
basue |
マシャラカッ, プロソッ, ピンギラン, ジョロッ ピンギラン |
masyarakat, pelosok, pinggiran, jorok pinggiran |
|
muri ni |
ドゥンガン パックサアン, スチャラ パックサ, ドゥンガン パックサ |
dengan paksaan, secara paksa, dengan paksa |
|
inochi no arakagiri |
スラマ マシー ヒドゥップ ディドゥニア イニ |
selama masih hidup didunia ini |
|
sonotoki |
サアット イトゥ |
saat itu |
|
funou |
インポテン |
impoten |
|
ichiran |
スクジャップ マタ, ムリハッ, リンカサン スキラッス |
sekejap mata, melihat, ringkasan sekilas |
|
houdai |
ススカニャ, スマウニャ[クイホウダイ = ボレー マカン ススカニャ, ボレー マカン スプアッス-プアスニャ] |
sesukanya, semaunya [Kuihoudai = Boleh makan sesukanya, boleh makan sepuas-puasnya] |
|
zansho |
クパナサン ムシム パナッス ヤン マシー トゥラサ, ムシム パナッス ヤン タック ダタン-ダタン |
kepanasan musim panas yang masih terasa, musim panas yang tak datang-datang |
|
kinryoku |
ククアタン オトット, トゥナガ オトッ |
kekuatan otot, tenaga otot |
|