| bensai |
クランチャラン ブルビチャラ, バカッ ブルシファッ クチャカパン ピダト, プンバヤラン, プニュルサイアン |
kelancaran berbicara, bakat bersifat kecakapan pidato, pembayaran, penyelesaian |
|
| genshuku na jijitsu |
クニャタアン ヤン ティダック ダパッ ディトラック |
kenyataan yang tidak dapat ditolak |
|
| gaitoubashira |
ティアン ランプ ジャラン |
tiang lampu jalan |
|
| hagi toru |
ムンチャブッ, ムニョベッカン, ムランポック パカイアン ダン ビアル トゥランジャン |
mencabut, menyobekkan, merampok pakaian dan biar telanjang |
|
| kisou |
ブルサイン, ブルタンディン, ブルロンバ |
bersaing,bertanding,berlomba. |
|
| doru no geraku |
ジャトゥニャ 二ライ ドラル, ムロソットニャ 二ライ ドラル |
jatuhnya nilai dolar, merosotnya nilai dolar |
|
| ikunichi |
ブラパ ハリ?, ハリ アパ? (ダリ ブラン)? |
berapa hari?, hari api (dari bulan)? |
|
| henzou suru |
ムマルスカン |
memalsukan |
|
| jigi |
プルマイナン アナック-アナック, [ジギ ニ ルイ シタ=スプルティ クカナック-カナカン]. |
permainan anak-anak, [jigi ni rui shita=seperti kekanak-kanakan]. |
|
| hitsuyouji |
クブトゥハン |
kebutuhan |
|