edamichi |
チャバン ジャラン, プニィンパンガン |
cabang jalan, penyimpangan |
|
hayatochiri |
カルナ ブル-ブル クリル クシンプランニャ |
karena buru-buru keliru kesimpulannya |
|
fukakai na otoko |
ラキ ラキ プヌ トゥカ トゥキ |
laki-laki penuh teka-teki |
|
choudouken |
ムンドゥンガル バントゥアン アンジン |
mendengar bantuan anjing |
|
hageshii |
ダーサッ |
dahsat |
|
hanamuke |
ハディアー パミッ, サンパイ クトゥム ラギ スカラン, バウ |
hadiah pamit, sampai ketemu lagi sekarang, bau |
|
shokuminchi |
ジャジャハン, ダエラー ジャジャハン, コロニ |
jajahan, daerah jajahan, koloni |
|
saki ototoshi |
ティガ タフン ヤン ラル |
tiga tahun yang lalu |
|
purosesu |
プロセッス |
proses |
|
hitokoto |
プルナー, ダフル., スカリ, ブブラパ ワックトゥ ラル , スパター カタ.[ヒトコト ノ アイサツ = サンブタン ヤン シンカッ]. |
pernah, dahulu., sekali, beberapa waktu lalu , sepatah kata[Hitokoto no aisatsu = Sambutan yang si |
|