hokujou |
ウタラ トゥルジャディ |
utara terjadi |
|
jizen tenken |
プングチェカン スブルムニャ |
pengecekan sebelumnya |
|
hihanteki ni |
スチャラ クリティッス |
secara kritis |
|
heion buji |
クトゥナンガン ダン クダマイアン, アマン ダン スラマッ |
ketenangan dan kedamaian, aman dan selamat |
|
houbi wo morau |
ムンダパット ハディアー, ムヌリマ スバガイ タンダ プンハルガアン |
mendapat hadiah, menerima sebagai tanda penghargaan |
|
guraundo hosutesu |
タナー ホステッス |
tanah hostess |
|
zenzan |
ガナン プルタマ, カキ, スルルー グヌン |
ganang pertama, kaki, seluruh gunung |
|
gebi ta |
カサル, ティダック ソパン, チャブル |
kasar, tidak sopan, cabul |
|
hare |
ルッスミ[ハレ ノ バショ デ = ディ トゥンパッ ルッスミ, パダ クスンパタン ムリアー].[ハレ ノチ クモリ = チュラー クムディアン ブラワン]. |
resmi [Hare no basho de = Di tempat resmi, pada kesempatan meriah][Hare nochi kumori = Cerah kemudia |
|
goyou no kata |
プランガン, タム |
pelanggan, tamu |
|