| kono funsou wa sensou ni atehamakono bun deha |
フィックシ イニ ダパッ ディトゥラップカン ダラム アルティ ププランガン |
Fiksi ini dapat diterapkan dalam arti peperangan. |
|
| jikuuke |
ベアリン (ロダ) |
bearing (roda.) |
|
| fujin |
ニョニャ |
nyonya. |
|
| oi tsuku |
トゥルクジャル |
terkejar |
|
| gangan naru |
ブルブニ トゥルラル クラス |
berbunyi terlalu keras |
|
| rouka |
ロロン スンピッ |
lorong sempit |
|
| kei |
プムンガラン |
pemenggalan |
|
| kiritsume |
プングランガン, プルシンカタン |
pengurangan, persingkatan |
|
| enpitsu nado |
ペナ, ペンシル, ダン ライン - ライン |
pena, pensil, dan lain-lain |
|
| hiroi mono |
バラン トゥムアン[ディ ジャラン], プンブリアン ヤン ムラー スカリ, タワル-ムナワル, ムンチャリ ルズキ ノンプロック |
barang temuan [di jalan], pembelian yang murah sekali, tawar-menawar, mencari rezeki nomplok |
|