| jimu |
プサッ クブガラン |
pusat kebugaran |
|
| teishou |
アンジュラン |
anjuran |
|
| endan wo kotowaru |
ムノラック ラマラン |
menolak lamaran |
|
| Aikyou shin |
チンタ カンプン ハラマン |
cinta kampung halaman |
|
| bakuzen |
サマル サマル, カブル |
samar-samar, kabur |
|
| choukokuka |
ジュル ウキル, パンダイ ウキル, トゥカン ウキル |
juru ukir, pandai ukir, tukang ukir |
|
| yuuetsu |
クムナンガン |
kemenangan |
|
| jouhin |
ルマー グムライ, クアピカン, クアングナン, ブディ ハルッス, ハルッス ブディ バハサ, ソパン. [アノ カタ ハ ジョウヒン ナ ヒト ダ=ディア スオラン ヤン ハルッス ブディ バハサ |
lemah gemulai, keapikan, keanggunan, budi halus, halus budi bahasa, sopan. [ano kata wa jouhin na hi |
|
| ishiatama |
クジュル オラン |
kejur orang |
|
| goyou shinbun |
コラン プムリンター |
koran pemerintah |
|