| kinjou heika |
カイサル ヤン ムムリンター, スリ バギンダ カイサル, カイサル ヤン ムリア |
Kaisar yang memerintah,?Sri Baginda Kaisar, Kaisar Yang Mulia |
|
| zetsumetsu suru |
プナー, ムスナー, ムスナー サマ スカリ |
punah, musnah, musnah sama sekali |
|
| arai umi |
ラウッ ヤン リブッ |
laut yang ribut |
|
| yaku |
ムンディアン, パンガン |
mendiang, panggang |
|
| zetsudai |
ブサル スカリ, ルアル ビアサ |
besar sekali, luar biasa |
|
| kofuu |
アダッ クノ, クビアサアン ラマ, ガヤ ラマ |
adat kuno, kebiasaan lama, gaya lama |
|
| henpin |
バラン ヤン ディクンバリカン |
barang yang dikembalikan |
|
| onaji ni suru |
ムニャマカン |
menyamakan |
|
| Akaji |
デフィシッ, ルギ |
Defisit, rugi |
|
| fukushou |
ビンタン プランピル, ムングランギ[プリンター], ハディアー タンバハン |
bintang pelampir, mengulangi[perintah], hadiah tambahan |
|