| juujuu |
, ブルカリ-カリ, タック トゥルヒンガ.[ジュウジュウ ショジ シテ イマス=サヤ ムマックルミ ドゥンガン バイック].[ジュウジュウ オレイ ヲ モシ アゲマス=トゥリマ カシー ヤン タック |
, berkali-kali , tak terhingga.[juujuu shoji shite imasu=saya memaklumi dengan baik].[juujuu orei wo |
|
| kesa |
パギ イニ, タディ パギ |
pagi ini, tadi pagi |
|
| tsunde aru |
ブルムアタン |
bermuatan |
|
| gandou |
ブダ メズバー チャハヤ |
Buddha mezbah cahaya |
|
| seoi bukuro |
ランセル, タッス プングン, カントン ゲンドンガン |
ransel, tas punggung, kantong gendongan |
|
| horegusuri |
オバッ グナ-グナ, ウントゥック ムンプルマニッス ムカ |
obat guna-guna, untuk mempermanis muka |
|
| chingin roudousha |
トゥナガ ホノレル |
tenaga honorer |
|
| Aiso |
クラマ タマハン, クラマハン |
keramah?tamahan, keramahan |
|
| menboku |
ムカ, ハルガ ディリ |
muka, harga diri |
|
| kikai |
クスンパタン, プルアン |
kesempatan, peluang |
|