hiwai na kotoba wo tsukau |
ムングナカン カタ-カタ コトル |
menggunakan kata-kata kotor |
|
fuusetsu |
アンギン ダン サルジュ |
angin dan salju |
|
gakki wo hiku |
ムマインカン アラット アラット ムシック |
memainkan alat-alat musik |
|
jishuku suru |
ムングアサイ ディリ |
menguasai diri |
|
Ateuma |
クダ ヤン ブルマックスッ ムンガング クダ ジャゴ ダラム プルロンバアン |
Kuda yang bermaksud mengganggu kuda jago dalam perlombaan |
|
jitto miru |
ムナタップ,ムロトッ, ウントゥック ムノノン トゥルッス-ムヌルッス |
menatap,melotot, untuk menonton terus-menerus |
|
takai hiyou |
ビアヤ マハル, オンコッス マハル |
biaya mahal, ongkos mahal |
|
bakudai |
ブサル, ルアル ビアサ ブサルニャ, タック トゥルビラン ジュンラ~ニャ, ムリンパ ルア~ |
besar, luar biasa besarnya, tak terbilang jumlahnya, melimpah ruah |
|
haibi suru |
ムンハダップ, ムヌムイ, ブルトゥム[ドゥンガン] |
menghadap, menemui, bertemu[dengan] |
|
happou fusagari |
スムア ピントゥ ディトゥトゥップ, ディブロキル ディ スティアップ アラー |
semua pintu ditutup, diblokir di setiap arah |
|