Anjuu no chi wo motomeru |
ムンチャリ トゥンパッ ディマナ ダパッ ヒドゥプ トゥタプ ダン ダマイ |
Mencari tempat di mana dapat hidup tetap dan damai |
|
orokana |
ボドー, トロル, ブバル, パンディル, ドゥング, ブバル |
bodoh, tolol, bebal, pandir, dungu, bebal |
|
zaimu kanri |
プンガワサン クウアンガン |
pengawasan keuangan |
|
chuuya kenkou |
ブクルジャ シアン ダン マラム |
bekerja siang dan malam |
|
nandemo |
アパ サジャ, アパプン ジュガ, アパ - アパ, スガラニャ |
apa saja, apapun juga, apa-apa, segalanya |
|
iden gakusha |
アフリ ゲネティカ |
ahli genetika |
|
kisai |
ジェニウッス, バカッ ブサル, オラン ヤン クパンダイアンニャ ルアル ビアサ |
genius, bakat besar, orang yang kepandaiannya luar biasa |
|
kogareru |
リンドゥ, リンドゥ ウントゥック |
rindu, rindu untuk |
|
unagasu |
ムンドロン, ムマジュカン, ムンガジャック |
mendorong, memajukan, mengajak |
|
dounen |
ウシア ヤン サマ, タフン ヤン サマ |
usia yang sama, tahun yang sama |
|