| ikigire ga suru |
クハビサン ナパッス, プトゥッス ナパッス |
kehabisan napas, putus napas |
|
| bantou |
クパラ プガワイ トコ |
kepala pegawai toko |
|
| Atama ga takai |
ソンボン, アンクー |
Sombong?angkuh |
|
| zenra de |
ダラム クアダアン トゥランジャン, ドゥンガン トゥランジャン, タンパ ブサナ |
dalam keadaan telanjang, dengan telanjang, tanpa busana |
|
| kinou no ban |
タディ マラム |
tadi malam |
|
| keiki |
イスティラー プンジャラ, ムンジャラニ マサ フクマン, マサ フクマン |
istilah penjara, menjalani masa hukuman, masa hukuman |
|
| kiku no hana |
クリサン |
krisan |
|
| hamon suru |
ムングシル ドゥンガン ムムトゥッスカン フブンガン グル ドゥンガン ムリド, ムングチルカン, ムングルアルカン |
mengusir dengan memutuskan hubungan guru dengan murid, mengucilkan, mengeluarkan |
|
| furuu |
ムムガン, ムニャラ-ニャラ, ブルコバル-コバル, ラマイ, ムラクカン, ムンアユンカン, ムナンピ, ムニィル |
memegang, menyala-nyala, berkobar-kobar, ramai, melakukan, mengayunkan, menampi, menyiru |
|
| hantai |
クブラタン, プンバンタハン |
keberatan, pembantahan |
|