| kissui |
ムルニ |
murni |
|
| juntou ni |
スチャラ ワジャル |
secara wajar |
|
| kenbu |
プダン タリ |
pedang tari |
|
| itsunomaniyara |
スブルム アンダ タフ, ドゥンガン タック ディサンカ-サンカ, タック クタフアン |
sebelum anda tahu, dgn tak disangka-sangka, tak ketahuan |
|
| hitodama |
ロー オラン マティ |
roh orang mati |
|
| raigetsu no hajimeni |
パダ プルムラアン ブラン ドゥパン |
pada permulaan bulan depan |
|
| jitoku |
オナニ, マッストゥルバシ |
onani, masturbasi |
|
| teki |
ササラン |
sasaran |
|
| to onaji nagasa no |
スパンジャン |
sepanjang |
|
| kichinto |
ドゥンガン ラピ, ドゥンガン トゥルティブ, ドゥンガン トゥラトゥル, バイック-バイック |
dengan rapi, dengan tertib, dengan teratur, baik-baik |
|