| okori |
アサル ムラ, スバブ, プニュバブ |
asal mula, sebab, penyebab |
|
| gangan |
ティルアン ブニィ, アマッ サキッ[アタマ ガ ガンガン イタイ=トゥラサ アマッ サキッ クパラニャ] |
tiruan bunyi, amat sakit[Atama ga gan'gan itai=Merasa amat sakit kepalanya]. |
|
| chinju |
デワ シント ロカル, ガド トゥテラリ |
dewa Shinto lokal, god tutelary |
|
| douitsushi |
ドゥンガン クラッス, ムングナカン ムニュタラフカン |
dengan kelas, mengenakan menyetarafkan |
|
| geigeki |
プニュランガン スランガン |
penyerangan serangan |
|
| kyoubou |
ベキンガン |
bekingan |
|
| nidai |
ボンチェンガン |
boncengan |
|
| baishoukin |
インデムニティス, レパラシ, ウアン ガンティ ルギ |
indemnities, reparasi, uang ganti rugi |
|
| bouringu |
ボウリン, ボリン |
bowling, boling |
|
| Atenisuru |
ムンハラップカン パダ, ムンガンダルカン |
Mengharapkan pada, mengandalkan |
|