| chakuchaku to |
スチャラ トゥラトゥル, スランカ ドゥミ スランカ |
secara teratur, selangkah demi selangkah |
|
| kooraru airando? |
プラウ カラン |
pulau karang |
|
| doukoku |
ムナンギッス クラッス, ヌグリ ヤン サマ |
menangis keras, negeri yang sama |
|
| garakuta |
サンパー, バラン ロンソカン, バラン ブカッス ヤン スダー ティダック ディパカイ |
sampah, barang rongsokan, barang bekas yang sudah tidak dipakai |
|
| migurushii |
ティダッ スダップ[エナック]ディパンダン, タッ スダップ ディ マタ, クリハタン ジュレッ |
tidak sedap[enak]dipandang, tak sedap di mata, kelihatan jelek |
|
| uragirimono |
プンヒアナット, プンドゥルハカ, プンブロンタック |
penghianat, pendurhaka, pemberontak |
|
| kaihi dekiru |
トゥレラッカン |
terelakkan |
|
| han |
ルグ, カワン, ゴロンガン |
regu, kawan, golongan |
|
| gyouseikaikaku |
レフロマシ アドゥミニストゥラシ, プルバイカン アミニストゥラシ |
reformasi administrasi, perbaikan aministrasi |
|
| hin'i no aru |
ブルマルタバットゥ |
bermartabat |
|