| bakushou |
ムラウン ダリ タワ |
meraung dari tawa |
|
| chiisai tougarashi |
チャバイ ラウィッ |
cabai rawit |
|
| heion ni |
ドゥンガン トゥナン, ドゥンガン トゥントゥラム |
dengan tenang, dengan tentram |
|
| yabottai iro |
ワルナ ノラッ |
warna norak |
|
| heika |
ヤン ムリア, スリ バギンダ |
yang mulia, sri baginda |
|
| shoshuu |
アワル ムシム ググル |
awal musim gugur |
|
| harahara suru |
ハティ ブルドゥバル-ドゥバル[ジャントゥン ドゥグ-ドゥガン] |
hati berdebar-debar [jantung deg-degan] |
|
| kyouryoku suru |
ブクルジャサマ, ムンガダカン クルジャ サマ, ムンバントゥ |
bekerjasama, mengadakan kerja sama, membantu |
|
| boufu |
アルマフム[ムンディアン]スアミ |
amarhum[mendiang]suami |
|
| chuushutsu suru |
プナリカン, プンガンビラン サンプル, ムンガンビル サンプル, ムンガンビル スンバランガン |
penarikan, pengambilan sampel, mengambil sampel, mengambil sembarangan |
|