| rinji yatoi |
プクルジャ スムンタラ, トゥナガ ルパッス |
pekerja sementara, tenaga lepas |
|
| ikigai |
ニライ ヒドゥップ |
nilai hidup |
|
| sankyuu |
チュティ ムラヒルカン, チュティ ハミル |
cuti melahirkan, cuti hamil |
|
| hatten tojoukoku |
ヌガラ ブルクンバン |
negara berkembang |
|
| kairo purakuchikku |
シロプラクティック |
chiropractic |
|
| hi douki tsuushin |
アシンコロノウッス コムニカシオン |
asynchronous communication |
|
| ketsugou suru |
ムンフブンカン, ガンデン, ムランカイカン |
menghubungkan, gandeng, merangkaikan |
|
| choubatsu |
プンフクマン, フクマン |
penghukuman, hukuman |
|
| gira gira |
チャハヤ トゥラン, シラウ, グムルラップ, クルラップ-クルリップ |
cahaya terang, silau, gemerlap, kerlap-kerlip |
|
| hyoujitou |
ランプ イシャラッ |
lampu isyarat |
|