| honryuu |
アリラン インドゥック アルッス ポコック, イブ スンガイ |
aliran induk arus pokok, ibu sungai |
|
| Asa ichi |
パサル パギ |
Pasar pagi |
|
| juujuu |
, ブルカリ-カリ, タック トゥルヒンガ.[ジュウジュウ ショジ シテ イマス=サヤ ムマックルミ ドゥンガン バイック].[ジュウジュウ オレイ ヲ モシ アゲマス=トゥリマ カシー ヤン タック |
, berkali-kali , tak terhingga.[juujuu shoji shite imasu=saya memaklumi dengan baik].[juujuu orei wo |
|
| hinmin |
オラン ミッスキン, カウム ミッスキン, カウム ゲンベル |
orang miskin, kaum miskin, kaum gembel |
|
| hanbetsushiki |
ムングジ コンディシ[プムログラマン] |
menguji kondisi [pemrograman] |
|
| zen'in |
スルルー アンゴタ |
seluruh anggota |
|
| hai deru |
クルアル ドゥンガン ムランカック |
keluar dengan merangkak |
|
| igai |
クチュアリ, トゥタップ, ムングジュトカン |
kecuali, tetap, mengejutkan |
|
| sentakuya |
トゥンパッ ビナトゥ, トゥカン チュチ |
tempat binatu, tukang cuci |
|
| infuomeeshon desuku |
バギアン プヌランガン |
bagian penerangan |
|