| kamo shirenai |
バランカリ, ムンキン, クムンキナン, ビサ ジャディ, ボレー ジャディ |
barangkali,mungkin,kemungkinan,bisa jadi,boleh jadi. |
|
| mou ikimashou |
スカラン マリラー キタ プルギ |
sekarang marilah kita pergi |
|
| daimon |
ピントゥ グルバン |
pintu gerbang |
|
| hima na jikan |
ワックトゥ ルアン |
waktu luang |
|
| hiki ai |
プルバンディンガン |
perbandingan |
|
| ikkatsu |
ヤン ムンガウム, ムナンギッス ダラム グムルー スアラ |
yang mengaum, menangis dalam gemuruh suara |
|
| otoko |
ラキ-ラキ, ルラキ, プリア, クジャンタナン |
laki-laki, lelaki, pria, kejantanan |
|
| wakino shita |
クティアッ |
ketiak |
|
| chitose |
ミレニウム, スリブ タフン |
milenium, seribu tahun |
|
| zenbu |
バギアン ドゥパン |
bagian depan |
|