| jinka ga sukunai |
スディキッ スカリ プンドゥドゥックニャ |
sedikit sekali penduduknya |
|
| fujunbutsu |
ハル アシン, インプリティッス |
hal asing, impurities |
|
| kisoku en'en |
トゥレンガー-エンガー, ムガップ-ムガップ, トゥルスンガル-スンガル |
terengah-engah, megap-megap, tersengal-sengal |
|
| jinkou kajou |
プンドゥドゥッ ヤン ブルルビハン |
penduduk yang berlebihan |
|
| bunsetsusuu |
アンカ ダリ プラセス |
angka dari phrases |
|
| konton to shite iru |
ムンジャディ カチャウ バラウ |
menjadi kacau-balau |
|
| happou fusagari |
スムア ピントゥ ディトゥトゥップ, ディブロキル ディ スティアップ アラー |
semua pintu ditutup, diblokir di setiap arah |
|
| chikaraishi |
ムンガンカッ バトゥ |
mengangkat batu |
|
| fukurokouji |
ジャラン ブントゥ, ガン ブントゥ |
jalan buntu, gang buntu |
|
| hankatsuu |
スマトゥルル, ダンカル プングタフアン |
smatterer, dangkal pengetahuan |
|