kettei sagyou |
プヌタパン |
penetapan |
|
haamonaizu |
ムニュララスカン |
menyelaraskan |
|
rusuchuu ni |
スラマ タッ アダ ディ ルマー |
selama tak ada di rumah |
|
ozanari ni |
アサル アサラン, スチャラ スンバランガン, スンバランガン |
asal asalan, secara sembarangan, sembarangan |
|
fugou |
タンダ クラン[-] |
tanda kurang[-] |
|
mondai wo kaiketsu suru |
ムムチャーカン マサラー, ムニュルサイカン マサラー |
memecahkan masalah, menyelesaikan masalah |
|
fuben |
ティダッ エナカン, クスサハン, ガングアン, ティダッ プラックティッス |
tidak enakan, kesusahan, gangguan, tidak praktis |
|
kanbishita |
ルンカップ |
lengkap |
|
kadou |
スニ ムランカイ ブンガ |
seni merangkai bunga |
|
pokkuri |
ドゥンガン ムンダダッ |
dengan mendadak |
|