| rakuraku to |
ドゥンガン スナン, ドゥンガン ムダー, ドゥンガン ガンパン |
dengan senang, dengan mudah, dengan gampang |
|
| hisseki |
トゥリサン タンガン |
tulisan tangan |
|
| yuuwa suru |
スインバン, ブリンバン, ブルパドゥ |
seimbang, berimbang, berpadu |
|
| doujou |
サマ ドゥンガン ヤン トゥルスブッ ダフル, バライ ラティハン, ムヌンパン, シンパティ, カシハン |
sama dengan yang tersebut dahulu, balai latihan, menumpang, simpati, kasihan |
|
| hoteru |
ホテル |
hotel |
|
| hijou |
ティダック ブルプリクマヌシアアン, ティダック プニャ プラサアン |
tidak berperikemanusiaan, tidak punya perasaan |
|
| touzenda |
メマン, トゥントゥ サジャ, スダー バラン トゥントゥ, トゥントゥニャ |
memang, tentu saja, sudah barang tentu, tentunya |
|
| fushoku suru |
ディマカン カラッ |
dimakan karat |
|
| Asa desu |
ハリ パギ |
Pagi |
|
| kasui |
タンバーカン アイル |
tambahkan air |
|