hanka kouhin |
バラン ストゥンガー ディクロラ |
barang setengah dikelola |
|
nisha ittai |
ドゥイ トゥンガル |
dwitunggal |
|
sakunen |
タフン ヤン ラル, タフン クマリン, タフン シラム |
tahun yang lalu, tahun kemarin, tahun silam |
|
ni wo orosu |
ムンボンカル ムアタン |
membongkar muatan |
|
pittari fugou suru |
チョチョッ ブトゥル |
cocok betul |
|
genkan |
ディンギン ヘバット, チュアチャ ヤン サンガット ディンギン |
dingin hebat, cuaca yang sangat dingin |
|
puragu |
ブシ |
busi |
|
ryohi |
ビアヤ[オンコッス]プルジャラナン |
biaya[ongkos]perjalanan |
|
dai |
ゲヌラシ、 アンカタン, ハルガ レクニン, タリフ, セワ |
generasi, angkatan, harga rekening, tarif, sewa |
|
joushaeki |
スタシウン トゥンパッ ススオラン ナイッ |
stasiun tempat seseorang naik |
|