anteiki |
ダラタン ティンギ |
daratan tinggi |
|
Akogare |
ラサムンダムバカン、クカグマン、ホルマッ |
Rasa mendambakan, kekaguman, hormat |
|
tougarashi |
チャバイ, チャベ, チリ |
cabai, cabe, cili |
|
sarani |
ラギ プラ |
lagi pula |
|
chuuji |
トゥリンガ, グンドゥラン |
telinga, genderang |
|
hozon basho |
トゥンパッ プニンパナン |
tempat penyimpanan |
|
dannen |
ムンブアン ハラパン, プトゥッス アサ |
membuang harapan, putus asa |
|
misao wo mamoru |
ムンジャガ クホルマタン |
menjaga kehormatan |
|
konto |
デンゲン |
dongeng |
|
gyakuryuu |
アリラン トゥルバリック[ギャクリュウ ヲ コグ=ムンダユン ブルタンディン ムラワン アルッス] |
aliran terbalik [Gyakuryuu wo kogu = Mendayung bertanding melawan arus] |
|