| konga |
コンガ |
conga |
|
| ippanjoukyaku |
プヌンパン ウムム |
penumpang umum |
|
| fubatsu no seishin |
スマンガッ ヤン タッ トゥルカラーカン |
semangat yang tak terkalahkan |
|
| ee nandesuka |
ヤ, イヤ, ヤ, アダ アパ? |
ya, iya, ya, ada apa? |
|
| jimukyoku chou |
セクルタリッス ジェンドゥラル |
sekretaris jenderal |
|
| chintsuuzai |
プナワル サキッ, オバッ プヌナン, トゥランクイリズル |
penawar sakit, obat penenang, tranquilizer |
|
| Akasaka purinsu hoteru |
アカサカ プリンス ホテル |
Akasaka Prince Hotel [abbr] |
|
| houfuku |
プンバラサン, バラッス ドゥンダム |
pembalasan, balas dendam |
|
| boisumeeru bokkusu |
コタッ スラッ スアラ |
kotak surat suara |
|
| youni |
ビアルニャ |
biarnya |
|