kinkou |
タンバン ウマッス |
tambang emas |
|
horyuu |
シャラッ, クブラタン.[ホリュウ ヲ ズキ デ = ドゥンガン シャラッ], プルタングハン, コンスティトゥシ ヤン ルミッ, クルマハン, チャダンガン |
syarat, keberatan[Horyuu wo zuki de = Dengan syarat], pertangguhan, konstitusi yang rumit, kelema |
|
iikata |
チャラ ビチャラ, ウチャパン |
cara bicara, ucapan |
|
senryou suru |
ムンドゥドゥキ, ムングドゥドゥキ |
menduduki, mengeduduki |
|
arigane |
ウアン コンタン |
uang kontan |
|
taiha shita |
ルサック ブラット |
rusak berat |
|
waru |
ムムチャー, ムンブラー, ムムチャーカン, ムンバギ, ムロソット, トゥルン |
memecah, membelah, memecahkan, membagi, merosot, turun |
|
doryoku suru |
ブルパヤ |
berupaya |
|
irootoko |
ラキ-ラキ タンパン, ルラキ ガントゥン |
laki-laki tampan, lelaki ganteng |
|
kisai |
ジェニウッス, バカッ ブサル, オラン ヤン クパンダイアンニャ ルアル ビアサ |
genius, bakat besar, orang yang kepandaiannya luar biasa |
|