hatou |
グロンバン ブサル[バンリ ノ ハトウ ヲ コエテ=ムレワティ ラウタン ブサル[オンバック]] |
gelombang besar [Banri no hatou wo koete = Melewati lautan besar [ombak]]. |
|
kai kaburu |
ムナクシル ブルルビハン, ムニライ ブルルビー-ルビハン |
menaksir berlebihan, menilai berlebih-lebihan. |
|
heijoushin |
ハティ トゥナン スプルティ ビアサ |
hati tenang seperti biasa |
|
home tataeru |
ク カグミ, ウントゥッ トゥプッ タンガン, ウントゥック ムムジ |
ke kagumi, untuk tepuk tangan, untuk memuji |
|
deshiburu |
ムンジャディ ウンガン ウントゥック クルアル |
menjadi enggan untuk keluar |
|
jitchi kengaku |
クンジュンガン ラパンガン |
kunjungan lapangan |
|
senro |
レル クレタ アピ |
rel kereta api |
|
hijouguchi |
ピントゥ ダルラッ,ジャラン クルアル ダルラッ |
pintu darurat, jalan keluar darurat |
|
joban |
タハパン プルタマ |
tahapan pertama |
|
benkei no nakidokoro |
ダリ サトゥ ティティック ルマー, シン |
dari satu titik lemah, shin |
|