| ima sukoshi |
スディキッ ラギ |
sedikit lagi |
|
| tachidokoro ni nakiyanda |
タンギスニャ コンタン ムルダ |
tangisnya kontan mereda |
|
| keiren |
サワン, クラム, クジャン |
sawan, keram, kejang |
|
| baagen seeru |
タワル ムナワル プンジュアラン |
tawar-menawar penjualan |
|
| hamari komu |
トゥルプロソッ, ムロソッ, ムンガラミ クムロソタン, ムンガラミ プヌルナン |
terperosok, merosot, mengalami kemerosotan, mengalami penurunan |
|
| jinanbou |
クドゥア アナック ラキ-ラキ |
kedua anak laki-laki |
|
| chokuzoku |
ディバワー プンガワサン ランスン |
di bawah pengawasan langsung |
|
| dasei |
クビアサアン |
kebiasaan |
|
| noberu |
ムニュブッ |
menyebut |
|
| ten'in |
プンジャガ トコ, プガワイ トコ, プラムニアガ |
penjaga toko, pegawai toko, pramuniaga |
|