| doui suru |
ヒドゥップ ブルサマニャ, ティンガル ブルサマニャ, ティンガル スルマ |
hidup bersama-nya, tinggal bersamanya, tinggal serumah. |
|
| genzentaru jijitsu |
ファックタ ヤン ニャタ |
fakta yang nyata |
|
| hana wo tsukiawaseru |
ブルハダパン ムカ サトゥ サマ ライン, ダラム ウンパッ マタ |
berhadapan muka satu sama lain, dalam empat mata |
|
| gouken |
クアッ ダン ココー, ジャンタン, ガガー |
kuat dan kokoh, jantan, gagah |
|
| otokorashiku |
ドゥンガン ジャンタン, スチャラ クサトゥリア |
dengan jantan, secara ksatria |
|
| josuru |
ムンアヌグラーカン グラル [クパダ] |
menganugerahkan gelar [kepada] |
|
| mitoru |
ムヌングイ |
menunggui |
|
| ninshiki |
プンガマタン, プマンタウアン |
pengamatan, pemantauan |
|
| kashi |
パサル イカン |
pasar ikan |
|
| gosai |
イストゥリ クドゥア[ススダー イストゥリ プルタマ ムニンガル] |
isteri kedua [sesudah isteri pertama meningal] |
|