| guchin |
プルニャタアン ルッスミ, ラポラン スチャラ リンチ |
pernyataan resmi, laporan secara rinci |
|
| kaisou |
キラッス バリック |
kilas balik |
|
| isuwaru |
トゥタップ |
tetap |
|
| ese kisha |
ワルタワン ガドゥンガン |
wartawan gadungan |
|
| kiheitai |
カヴァレリ |
kavaleri |
|
| hiki kaesu |
クンバリ ク ジャラン ヤン ランパウ.[トチュウ カラ ヒキカエス = クンバリ ディ トゥンガー ジャラン]., ウントゥック ムンバワ クンバリ, ウントゥック ムングラン, ウントゥック ムン |
kembali ke jalan yang lampau.[Tochuu kara hikikaesu = Kembali di tengah jalan], untuk membawa kembal |
|
| hishi |
ナマ トゥンブハン[ヒシガタ=ジャジャラン ゲンジャン, パラレログラム] |
nama tumbuhan [Hishigata = Jajaran genjang, paralelogram] |
|
| fuun ni mimawareru |
ディティンパ クマランガン, トゥルティンパ ナシブ ジュレック |
ditimpa kemalangan, tertimpa nasib jelek |
|
| owaru |
スルサイ |
selesai |
|
| kankatsuken |
プラジャ |
praja |
|