| kaimono wo sezu mirudake |
チュチ マタ |
cuci mata |
|
| kaiten suru |
ムンブカ トコ |
membuka toko |
|
| mensetsu wo ukeru |
イクッ ワワンチャラ |
ikut wawancara |
|
| goukabon |
ブク ヤン ディチェタック メワー |
buku yang dicetak mewah |
|
| jakuten |
クルマハン, ティティック クルマハン, ククランガン |
kelemahan, titik kelemahan, kekurangan |
|
| basuruumu |
カマル マンディ |
kamar mandi |
|
| kasaku |
カランガン アタウ シャイル ヤン バグッス, ブアー サストゥラ ヤン インダー, グッド ピッス オッフ ヲーク |
karangan atau syair yang bagus, buah sastra yang indah, good piece of work |
|
| hosoboso |
ルマー, ティダッ クアッ[ホソホソ ト シタ コエ = スアラ ヤン クラン クアッ][ホソホソ ト シタ セイカツ = プンヒドゥパン ヤン ルマー スカリ] |
lemah, tidak kuat[Hosohoso to shita koe = Suara yang kurang kuat][Hosohoso to shita seikatsu = Peng |
|
| zentaiteki ni mite |
ディ リハット スチャラ ムニュルルー |
di lihat secara menyeluruh |
|
| kikkou |
クリッ クラ-クラ, トゥンプルン クラ-クラ |
kulit kura-kura, tempurung kura-kura |
|