wazurau |
ムンドゥリタ, ムンギダップ |
menderita, mengidap |
|
gutaiteki ni |
スチャラ コンクリット, スチャラ トゥルプリンチ |
secara kongkret, secara terperinci |
|
raichousha |
プングンジュン |
pengunjung |
|
higaigawa |
ピハック ヤン ディルギカン, ピハック コルバン |
pihak yang dirugikan, pihak korban |
|
goriyaku |
ブルカッ アラー, シュクル, カルニア |
berkat Allah, syukur, karunia |
|
tetsudou |
ジャラン クレタ アピ, プルクレタアピアン, スプル |
jalan kereta api, perkeretaapian, sepur |
|
gatan |
ブニィ ティルアン クルタップ[ダウン ピントゥ ディトゥトゥップ] |
bunyi tiruan kertap [daun pintu ditutup] |
|
hotteoku |
ムラライカン, ムンガバイカン, ビアル[ホットイテ クレ = マサ ボドー, プルセタン] |
melalaikan, mengabaikan, biar [Hottoite kure = Masa bodoh, persetan] |
|
bake no kawa wo hagu |
ウントゥッ ムンブカ クドッ |
untuk membuka kedok |
|
gutaguta |
ハンピル マティ, ディマサッ サンパイ ハンチュル ブントゥックニャ |
hampir mati, dimasak sampai hancur bentuknya |
|