| zehi |
バイッ ブルッ, バイッ アタウ ブルックニャ |
baik buruk, baik atau buruknya |
|
| shiozuke ni suru |
ムンガラミ |
menggarami |
|
| chiyanto |
ドゥンガン バイック, ドゥンガン トゥラトゥル, ドゥンガン ラピ, ドゥンガン トゥルティブ |
dengan baik, dengan teratur, dengan rapi, dengan tertib |
|
| doushite naiteiru ? |
ムンガパ カム ムナンギス? |
mengapa kamu menangis? |
|
| tanemaki |
プニュマイアン, プナナマン ビビット |
penyemaian, penanaman bibit |
|
| Akuen |
プルジョドハン ヤン マラン |
Perjodohan yang malang |
|
| ikanaru baai demo |
ダラム クアダアン バガイマナプン ジュガ |
dalam keadaan bagaimanapun juga |
|
| nejiru |
ムムタル, ムミリン, ムムンティル |
memutar, memilin, memuntir |
|
| hensou |
プンギリマン クンバリ |
pengiriman kembali |
|
| senzo |
ネネッ モヤン |
nenek moyang |
|