| boueki gaisha |
プルサハアン プルダガンガン |
perusahaan perdagangan |
|
| hagyou |
プレッスタシ クムナンガン |
prestasi kemenangan |
|
| tekigou shita |
ムマダイ, チュクップ |
memadai, cukup |
|
| senkyoku |
ダエラー プミリハン |
daerah pemilihan |
|
| zuibun |
チュクップ, ブナル スカリ, サンガッ. [ケサ ハ ズイブン サムカッタ ヨ = チュアチャ サンガッ ディンギン パギ イニ.] |
cukup, benar sekali, sangat. [Kesa wa zuibun samukatta yo = Cuaca sangat dingin pagi ini.] |
|
| kiritori goutou |
プニュロボッ, プンチュリアン, ガロン, ククラサン プランポカン |
penyerobot, pencurian, garong, kekerasan perampokan |
|
| yari sugiru |
ムルビーカン |
melebihkan |
|
| okurimono wo suru |
ムンハディアヒ |
menghadiahi |
|
| hadaka ni naru |
ブランカッ ク サラー サトゥ ダリ パカイアン, ウントゥック ムナンガルカン パカイアン |
berangkat ke salah satu dari pakaian, untuk menanggalkan pakaian |
|
| hanron |
サンガハン, プロテッス |
sanggahan, protes |
|