| gyakusankakukei |
スギティガ トゥルバリック |
segitiga terbalik |
|
| ikutsu |
ブラパ, ブラパ ラマ? |
berapa, berapa lama? |
|
| gori oshi |
ドゥサカン ドゥンガン クラッス |
desakan dengan keras |
|
| honobono to |
スラム-スラム[マタハリ バル ムニィンシン], スディキッ |
suram-suram [matahari baru menyingsing], sedikit |
|
| ren'ai |
プルチンタアン, アスマラ |
percintaan, asmara |
|
| fukushuu suru |
ムングラン, ムングランギ |
mengulang, mengulangi |
|
| kiyaku |
ヤン ティダック ダパッ ディプルクチルカン ラギ |
yg tdk dpt diperkecilkan lagi |
|
| kaguya |
アゲン メブル, フルニチャー ストアー |
agen mebel, furniture store |
|
| kokuhatsusha |
プンダックワ |
pendakwa |
|
| Aka |
ダキ, タヒ, コトラン |
Daki, tahi, kotoran |
|