| sensei ga kurunara watashitachi wa ureshii |
カラウ グル ダタン, キタ パッスティ スナン |
kalau guru datang, kita pasti senang |
|
| gyakuzoku |
プンブロンタック, プンドゥルハカ |
pemberontak, pendurhaka |
|
| hahaa |
バイックラー, ヤ, トゥントゥ サジャ, オー ブギトゥ |
baiklah, ya, tentu saja, oh begitu |
|
| antena |
アンテン, アンテナ |
anten, antena |
|
| netamashii |
イリ ハティ |
iri hati |
|
| ikushu |
プムリハラアン (プレン) |
pemeliharaan (plant) |
|
| fungu wo buchimakeru |
ムヌンパカン スガラ ウヌッ ウヌッ, ムランピアスカン クドンコラン |
menumpahkan segala unek-unek, melampiaskan kedongkolan |
|
| genritsu |
クタッ フクム |
ketat hukum |
|
| futsuu no hinshitsu |
クアリタッス ラタ-ラタ |
kualitas rata-rata |
|
| ichiryou |
サトゥ リョオ (コイン トゥア) |
satu ryoo (koin tua) |
|