home chigiru |
ウントゥック ムムジ |
untuk memuji |
|
kaidanji |
オラン ラキ-ラキ ヤン プンブラニ |
orang laki-laki yang pemberani. |
|
chuusan |
マカン シアン |
makan siang |
|
fukumarenai |
ティダッ ディスルタカン |
tidak disertakan |
|
jitsuyou shugi |
プラグマティスム |
pragmatisme |
|
byuuteifuru |
クチャンティカン |
kecantikan |
|
yuukou katsuyou |
プンダヤグナアン |
pendayagunaan |
|
fuben |
ティダッ エナカン, クスサハン, ガングアン, ティダッ プラックティッス |
tidak enakan, kesusahan, gangguan, tidak praktis |
|
hiki sage |
プヌルナン, ポトンガン, プングランガン[ブッカ ヒキサゲ = ポトンガン ハルガ].[チンギン ヒキサゲ = ポトンガン ガジ] |
penurunan, potongan, pengurangan [Bukka hkisage = Potongan harga][Chingin hikisage = Potongan gaji] |
|
kajiru |
ムングロゴティ, ムンギギッ, ムロンロン. |
menggerogoti, menggigit, merongrong |
|