gen wo katsugu |
ムンジャディ スプルスティティス |
menjadi superstitious |
|
gekitsuu |
サキット ヤン ルアル ビアサ |
sakit yang luar biasa |
|
haibi suru |
ムンハダップ, ムヌムイ, ブルトゥム[ドゥンガン] |
menghadap, menemui, bertemu[dengan] |
|
daidai |
ジュルック パヒッ, ウントゥック ゲヌラシ, トゥルン トゥムルン, ノモル テレポン |
jeruk pahit, untuk generasi, turun temurun, nomor telepon utama[abbr] |
|
benshi |
ドセン, アフリ ピダト, プンビチャラ, ヤン ブルピダト |
dosen, ahli pidato, pembicara, yang berpidato |
|
iryou dendou |
プクルジャアン メディッス |
pekerjaan medis |
|
kaitate |
バル ブリ |
baru beli. |
|
zannen na |
サヤンニャ, スサル, クチェワ. [タウファン-サン ガ カイ ニ サンカ デキナイ ノ ハ ザンネン ダ = サヤン スカリ マッス タウファン ティダック ダパッ ムンハディリ プルトゥムアン |
sayangnya, sesal, kecewa. [Taufan-san ga kai ni sanka dekinai no wa zannen da = Sayang sekali mas T |
|
hajou |
オンバッ, グロンバン |
ombak, gelombang |
|
chuutoriaru |
トゥトリアル |
tutorial |
|