| anka |
ハルガ ムラ |
harga murah |
|
| hageru |
ムンジャディ ボタック[アノ オカ ノ ウエ ガ ハゲテ イル=プンチャック ブキッ イトゥ グンドゥル] |
menjadi botak [Ano oka no ue ga hagete iru = Puncak bukit itu gundul.] |
|
| dedoko |
クウナンガン, クルアル, アサル, スンブル |
kewenangan, keluar, asal, sumber |
|
| koji |
ムンプルタハンカン プンダパットニャ スチャラ テルッス |
mempertahankan pendapatnya secara terus |
|
| kaki komi |
ウントゥック ムンギシ (ムヌリッス) |
untuk mengisi (menulis) |
|
| kanrin |
カランガン サストゥラ |
kalangan sastra |
|
| chiekku |
プリックサ, チェッ |
periksa, cek |
|
| kantan na fukusou wo suru |
ムマカイ パカイアン ヤン リンカス/プラックティス |
memakai pakaian yang ringkas, praktis |
|
| kyouseiteki |
ブルシファット ムマックサ, ブルシファット パックサアン |
bersifat memaksa, bersifat paksaan |
|
| otori |
ウンパン |
umpan |
|