| heikiko |
グダン プルスンジャタアン |
gudang persenjataan |
|
| jouchou |
スアサナ |
suasana |
|
| kori shou? |
アントゥシアスム ウントゥック サトゥ ハル, ファスティディウッスネッス |
antusiasme untuk satu hal, fastidiousness |
|
| imei |
マティ プトゥンジュック |
mati petunjuk |
|
| fukuen |
カウィン クンバリ, ルジュック クンバリ |
kawin kembali, rujuk kembali |
|
| kinikui |
スリッ ウントゥッ ダタン |
sulit untuk datang |
|
| kajitsu |
ブブラパ ハリ ヤン ラル, バル-バル イニ |
beberapa hari yang lalu, baru-baru ini |
|
| hanron |
ダンパック, ドゥバッ タンキサン[ハンロンスル=ムンドゥバッ] |
dampak, debat tangkisan [Hanronsuru = Mendebat] |
|
| reifujin |
ニョニャ |
nyonya |
|
| enchiten |
トゥンパッ ジャウー, ティティック ジャウー |
tempat jauh, titik jauh |
|