kanzen shugisha |
スガラニャ スンプルナ |
segalanya sempurna |
|
hakaru |
ブルマクスド ウントゥック…, ブルサハ ウントゥック…[ジサツ ヲ ハカル = ムンチョバ ブヌー デイリ].[アニハカラン'ヤ = トゥルヘラン-ヘラン] |
bermaksud untuk…, berusaha untuk… [Jisatsu wo hakaru = Mencoba bunuh diri][Anihakaran'ya = Terhera |
|
jomei |
プングチラン, プングルアラン, プムチャタン |
pengucilan, pengeluaran, pemecatan |
|
karera |
ムレカ, ムレカ (ビアサニャ プリア) |
mereka, mereka (biasanya pria) |
|
mai |
センドゥラタリ |
sendratari |
|
Atsui motenashi |
プルガウラン ラマー タマー |
Pergaulan ramah tamah |
|
zuii no fukusou wo suru |
ムングナカン パカイアン ベバッス |
mengenakan pakaian bebas |
|
wataru |
ブルランスン, ムリプティ |
berlangsung, meliputi |
|
ikasu |
ムンヒドゥップカン クンバリ, ムンビアルカン ヒドゥップ, ムマンファアットカン |
menghidupkan kembali, membiarkan hidup, memanfaatkan |
|
yasashisa |
クルンブタン, クルマールンブタン |
kelembutan, kelemah-lembutan |
|